|
|
| Veja abaixo
as AQUISIÇÕES DE OUT/2002 |
|
| LIVROS |
 |
 |
|
|
|
|
| |
 |
|
Memórias
de um anarquista japonês
Osugi Sakae. Tradução
de Ludimila Hashimoto Barros os Conrad Editora
do Brasil. 2002.
Em português |
|
|
|
Filho de uma família de militares e
protagonista na iniciante história
do movimento socialista, Osugi esteve em uma
posição privilegiada para observar
a sociedade japonesa de seu tempo.
Esta autobiografia é mais do que a
história da formação
de um rebelde. É também um retrato
do início do movimento socialista e
anarquista no Japão, um testemunho
precioso da sociedade japonesa no início
do século XX, feito com humor próprio
de Osugi, que não poupava nem a si
mesmo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
 |
|
Kabuki
Today: the art and tradition
Introdução: Donald Keene
Texto: Iwao Kamimura
Fotografia: Shunji Ohkura.
Kodansha International. 2001.
Em inglês e japonês. |
|
|
|
É
um livro amplamente ilustrado que trata dos
vários aspectos do Teatro Kabuki, sua
história, sua tradição
passada de geração a geração,
os tipos de peças, a maquiagem, os
papéis masculinos (Tachiyaku) e os
papéis femininos (Onnagata) e seus
principais
representantes, a dança, a música,
os figurinos, e a nova geração
de atores.
Traz ainda os nomes teatrais das famílias
(Yago) e uma lista dos teatros no Japão. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
 |
|
Volta
ao mundo em 52 histórias
Neil Philip.
Ilustrações: Nilesh Mistry.
Tradução: Hildegard Feist.
Campanhia das Letras. 1998.
Em português |
|
|
|
Antigamente a transmissão
dos contos de fadas era feita oralmente, principalmente
nas zonas rurais e vilarejos remotos. Com
o êxodo para as zonas urbanas este hábito
corria o risco de desaparecer, então
coube aos escritores coletar as narrativas
orais e registrá-las no papel, para
que não se perdessem. Alguns desses
contos de fadas estão neste livro,
citando seu país de origem. Além
disso, traz algumas curiosidades relacionadas
ao conto narrado e indicações
de outras versões. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
 |
|
Um
médico brasileiro no front: diário
de Massaki Udihara na II Guerra Mundial
Massaki Udihara
Hacker Editores;
Narrativa Um;
Imprensa Oficial do Estado; Museu Histórico
da Imigração Japonesa no Brasil.
2002. Em português |
|
|
|
Massaki Udihara foi integrante do
primeiro escalão da FEB, 1º tenente
do 6º Regimento de Infantaria, que lutou
no norte da Itália, integrada às
forças dos Aliados contra o exército
da Alemanha nazista.
Este diário, escrito entre 29 de junho
de 1944 a 16 de junho de 1945, impõe
um mergulho histórico naquele que os
historiadores consideram como o evento chave
para entender o século 20: a Segunda
Guerra Mundial. Descreve o cotidiano dos soldados,
as ações e as esperas para entrar
em combate. A consciência da guerra
que ele revela é intensa e dolorosa,
trazendo-nos as figuras do mundo sombrio da
destruição e fazendo entender
o que é a guerra e quais são
os dilemas que ela coloca para a condição
humana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
Chibi
Maruko-chan. 14 vols.
Sakura Momoko
Shueisha. 1993.
Em japonês |
|
|
|
Mangá onde a
personagem principal, Chibi Maruko-chan, é
a representação da autora quando
criança nos anos 70. Mostra o seu dia-a-dia
como estudante do 3º ano do ensino fundamental
junto aos colegas e amigos, e junto a sua
família constituída de pai,
mãe, irmã mais velha e avós
paternos. É dotada de uma imaginação
fértil, não gosta de fazer a
lição de casa e usa a corujice
do avô para conseguir o que quer.
A biblioteca possui um vídeo com três
episódios. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
 |
|
Naoyuki Manabe´s Sho Recital
Kokyu |
|
|
|
“Sho”
é um instrumento de sopro tradicional
japonês, composto por 17 tubos de bambu
de diferentes comprimentos arrumados em um
círculo sobre uma base de madeira,
onde fica o bocal, usado no Gagaku ( antiga
música da corte).
Gagaku tem um estilo próprio de música
e cada peça é precedida por
uma performance introdutória conhecida
como choshi, que consiste em um solo de Sho
ou um acompanhamento, podendo ser ouvida na
primeira faixa.
Naoyuki Manabe toca fazendo duetos com violino,
koto e contrabaixo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|
Love
Notes
The Gospellers |
|
|
|
The Gospellers
é um grupo vocal formado por cinco
rapazes graduados pela Universidade de Waseda,
com seis anos de estrada. Tem como marca registrada
a harmonia vocal que conseguem em suas interpretações.
Como o nome pode sugerir, não cantam
música gospel, mas músicas românticas.
Este CD traz “love songs” compostas
pelo próprio grupo, ora interpretadas
em estilo “a capella” (usando
somente a harmonia vocal sem apoio de instrumentos),
ora acompanhadas por instrumentistas de primeira
linha, mostrando como este grupo é
respeitado no círculo dos músicos
contemporâneos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|
A
Best
Ayumi Hamasaki |
|
|
|
Ayumi Hamasaki,
o “fenômeno Ayu”, é
considerada uma das cantoras mais populares
do cenário da música pop japonesa.
Este é seu quarto álbum, que
reúne em 16 faixas seus melhores trabalhos,
cuja venda atingiu a marca de quatro milhões
de cópias.
Ganhadora de vários prêmios musicais
e prêmios relacionados com o mundo da
moda, sua popularidade entre as jovens adolescentes
é tão grande que muitas de suas
fãs escrevem cartas dizendo que só
vivem por causa dela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| |
 |
|
Kazoku
Direção:
Yoji Yamada.
Shochiku. 1970.
107 minutos
Em japonês. |
|
|
|
Mostra
a saga de uma família, que sai de Nagasaki
(ao sul do Japão) em direção
a Hokkaido (no extremo norte), em busca de seu sonho,
administrar uma fazenda. Devido à cansativa
viagem, em Osaka, a caçula de um ano cai
doente e vem a falecer. Apesar
de sua imensa tristeza continuam sua jornada.
Conseguirão realizar seu sonho?
Este filme retrata de modo cuidadoso e crítico
o arquipélago japonês, seu problema
com a poluição, a guerra do trânsito,
as desigualdades sociais.
Do mesmo diretor da mais famosa série do
Japão, “Otoko wa Tsuraiyo”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|